2016年12月30日 星期五

【 世界史應增加個「社會科學興起」的時代 】

個人基於對社會科學原理、社會科學研究方法的認識,對理性哲學或理性思想的認識,及對人類史的認識,認為世界史上應該增加個近現代「社會科學興起」的時代。

【 世界史應增加個「社會科學興起」的時代 】

【 世界史應增加個「社會科學興起」的時代 】

歐洲近代史與世界近代史上有個自然科學興起的時代,個人認為在此之後,十七八世紀時亞當斯密創造了經濟學英法權力分立制衡理論等創造了民主制度,這些對人類歷史的影響非常深遠。因此,個人認為世界史分期應增加個「社會科學興起」的時代,此時代主要以十七八世紀經濟學與民主政治政治學為大端社會科學與自然科學的興起,這兩種 sciences 發生都歸功於文藝復興及以後的理性主義、啟蒙運動、宗教改革等時代的新思潮,這新思潮個人稱為思想的「理性化」運動,甚至可說人類是上誕生了「理性思想革命」。

陳立民 Chen Lih Ming (陳哲) 製卡於 13 Jun 2016
20160613

2016年12月29日 星期四

《達爾文主義者立志將人世建立為天堂》

 《達爾文主義者立志將人世建立為天堂》

基督宗教徒人生的目的在上天堂,佛教徒人生的目的在死後獲得善的輪迴或脫離輪迴逕赴西方淨土。我們台灣達爾文主義者、台灣反宗教者、台灣無神論者、台灣理性主義者與台灣人文主義者深知死亡是絕對的滅絕,亦知此生是唯一的真實,更透視各宗教所許諾死後世界的虛妄幻化。我們痛恨眾宗教視此生為來生之工具,甚至棄人生如敝屐,我們譴責它們戕害世人唯一所有與摧毀此唯一有喜悅及意義之處。我們感嘆人生與悲憫眾生,立志將此世建立為天堂。

無宗教時代 後宗教時代 台灣反宗教者聯盟陳立民 Chen Lih Ming (陳哲 29 Dec 2016
20161229

2016年12月25日 星期日

《只有信徒才可能上天堂的基督宗教 是不道德的》

《只有信徒才可能上天堂的基督宗教 是不道德的》

基督宗教常宣傳「信耶穌得永生」與「神愛世人」。這些教義真有這麼正面嗎?

《聖經》上多處說,只有信仰上帝或耶穌的人才可能上天堂;這同時是說,不信耶穌的人即使是好人也不可能上天堂。在俗世,重要的考試為確保考試的公正性,考卷上不得有考生姓名,而改以准考證號碼代替;反之,上天堂考試的考卷上不但要填姓名,還要填宗教信仰,以保障基督宗教徒的「獨享特權」。司法女神審判時戴上眼罩,以維持審判的公正性;反之,上帝審判時卻丟棄眼罩瞪大眼區別被審判者的信徒身分。在人世暗中勾結考官作弊的補習班老闆要坐牢;反之,教會卻大辣辣地宣傳自己是「上天堂特權補習班」。上帝與基督宗教徒的正義觀遠低於一般俗人。

「信耶穌得永生」這句話的誠實敘述為「只有本教教徒才可能上天堂,請快來加入!」。在上天堂這件最重要的事情上,對基督宗教而言善惡不重要,重要的是對神屈膝、到教會拜碼頭,並持續地對神阿諛奉承,否則即使是世界偉人只要不具教徒身分,也是被「隔絕在天堂門外」。世人在拔擢上的道德是「唯才是用」,反之,基督宗教卻是「唯奴才是用」。至於「神愛世人」這句話,實際的效果為「神只愛教徒」與「神不在乎善人」。孔子與孫中山都不是基督徒,請問基督宗教徒:他們在天堂嗎?在上天堂或下地獄這件重大事務之外,上帝講再多道德或善惡的教義都也只是枝微末節;基本上,基督宗教是和道德無關的宗教。

基督宗教徒知道只有教徒有上天堂的機會這個教義後,有些教徒會認為不妥。教會就回答他們說,因此教會與教徒的重責大任是努力把福音傳給非基督宗教徒,幫助他們上天堂。盲從的教徒接受了這個答案;會思考的教徒知道這樣做意味著犧牲地球上大多數的人,但他們也不敢挑戰上帝,就忍受在教會內讓理性與道德心持續枯萎。要了解基督宗教的真相,在聽《聖經》與教會講其教義時,有知識的人就會發現他們邏輯不通;更重要的是「觀其行」,我們可發現他們言行不一,最後認識他們「實際在運作的真正想法。

最後比較一下宗教。同樣是宗教,在佛教裡只要是好人就會得到好的福報,這或者是來生獲得好輪迴,或者是直接脫離輪迴到西方淨土。根據此教義,當佛教信徒因對佛教不滿而脫離佛教時,他們心理的壓力很小,因為他們知道只要自己做好人同樣得到好的報應。相對於此,當基督宗教徒對上帝或聖經發生質疑而考慮脫離教會時,他們相信背叛基督宗教的信徒會受到比非教徒更大的懲罰,於是因為懼怕上帝,他們有些人不敢離開教會。相對於叛教的佛教徒來去自由,部份基督宗教徒「生活在恐懼之中」。在來世理論的道德面相方面,佛教比基督宗教道德高多了。不過佛教在基本教義上的重大錯誤不比基督宗教少,各教神奇的惡質教義各擅勝場。

個人認為,一般來講在台灣基督宗教承襲歐美社會在「管理」上比佛道教嚴格許多,但在教義上基督宗教並不比佛道教更優。

無宗教時代 後宗教時代 台灣反宗教者聯盟陳立民 Chen Lih Ming (陳哲) 2016 年耶誕節
20161225

《耶誕節的祈禱》

《耶誕節的祈禱》

為今年去世的世界偉人們向上帝請願,請天堂接納他們。根據《聖經》只有信徒才可能上天堂。其他去世的好人也就算了,但請上帝至少能為他們破例,收容不是教徒的偉人。

無宗教時代 後宗教時代 台灣反宗教者聯盟陳立民 Chen Lih Ming (陳哲) 2016年耶誕節
20161225

2016年12月20日 星期二

【 1500年老的聖經裡說 耶穌並沒有被釘在十字架上】

  1500 年老的聖經說耶穌並沒有被釘在十字架上
hssszn 讚新聞 12/14/2016


2014 上架的 YouTube 網址:https://www.youtube.com/watch?v=VXRwamILiYc

Bible 1500 years old states that Jesus was never crucified

土耳其聖經
1500 Year Old Bible Claims Jesus Christ Was Not Crucified – Vatican In Awe
Posted by Satyapriya| Original Post Date: January 29, 2012

http://collectivelyconscious.net/wp-content/uploads/2016/06/1500-year-old-bible-claims-jesus-christ-was-not-crucified-vatican-in-awe.jpg
Much to the dismay of the Vatican, an approx. 1500-2000 year old bible was found in Turkey, in the Ethnography Museum of Ankara.

Discovered and kept secret in the year 2000, the book contains the Gospel of Barnabas – a disciple of Christ – which shows that Jesus was not crucified, nor was he the son of God, but a Prophet.  The book also calls Apostle Paul “The Impostor”.  The book also claims that Jesus ascended to heaven alive, and that Judas Iscariot was crucified in his place.

A report by The National Turk says that the Bible was seized from a gang of smugglers in a Mediterranean-area operation. The report states the gang was charged with smuggling antiquities, illegal excavations, and the possession of explosives.  The books itself is valued as high as 40 Million Turkish Liras (approx. 28 mil. Dollars). Man, where is the Thieves Guild, when you need them?

Authenticity
According to reports, experts and religious authorities in Tehram insist that the book is original.  The book itself is written with gold lettering, onto loosely-tied leather in Aramaic, the language of Jesus Christ.

The text maintains a vision similar to Islam, contradicting the New Testament’s teachings of Christianity.   Jesus also foresees the coming of the Prophet Muhammad, who would found Islam 700 years later.

It is believed that, during the Council of Nicea, the Catholic Church hand-picked the gospels that form the Bible as we know it today; omitting the Gospel of Barnabas (among many others) in favor of the four canonical gospels of Matthew, Mark, Luke and John.  Many biblical texts have begun to surface over time, including those of the Dead Sea and Gnostic Gospels; but this book especially, seems to worry the Vatican.

The Catholic Church wants in
What does this mean to Christian-derived religions and their followers?  Quite a tight spot.  The Vatican has asked Turkish authorities to let them examine the contents of the book within the Church.  Now that the book has been found, will they come to accept the it and its evidence?  Will they deny it altogether?  Call it a “Muslim lie”, as did the “Truth” Magazine, in 2000?

To many, this book is a beacon of hope, that believers soon realize that the object of their adoration is arbitrary; and that all text, especially religious text, is subject to interpretation.

What does this mean to atheists/agnostics/secular thinkers?  Is the text real?  Fake?  Does it matter?  Hopefully, this news inspires the religious to ask questions, instead of pointing fingers or believing anything blindly.

Please, don’t go poking fun or tossing around the “I told you so!”s.  The biggest danger of faith is when people believe what they want to believe, defending against any and all evidence; especially when that evidence revolutionizes their foundation from the ground up.  And the biggest culprit to that danger is the ego trap: rejecting/criticizing others, for being unlike you.

For centuries, the “defense” of blind faith has driven nations to war, violence, discrimination, slavery and to become the society of automatons that we are today; and for just as long, it has been justified with lies.  If you know better, act like it.

Source: www.sonsonthepyre.com  –

Related Posts:

1500 Year Old Bible Confirms that Jesus Christ Was Not Crucified, Vatican In Awe
201635
1500 Year Old Bible Confirms that Jesus Christ Was Not Crucified, Vatican In Awe
Discovered and kept secret in the year 2000, the book contains the Gospel of Barnabas – a disciple of Christ – which shows that Jesus was not crucified, nor was he the son of God, but a Prophet. The book also calls Apostle Paul “The Impostor”. The book also claims that Jesus ascended to heaven alive, and that Judas Iscariot was crucified in his place

2016年12月14日 星期三

【 從美國兩位重要官員所撰文 看川普的外交大戰略 】

川普外交戰略大家都還在觀察,以下兩位重要人物寫的兩篇重要文章分別從支持與批評角度看,或可看出川普外交戰略。

歐巴馬的現在的副國務卿布林肯(Antony Blinken),投稿給紐約時報,批評川普的外交布局。在末段可見其義,個人認為就是講「價值」。儘管川普有可能對台灣更好,但個人認為「共同的價值觀」還是比「國家利益」更重要。

另一篇是可能擔任川普副國務卿的現任美國駐聯合國大使波頓(John Bolton)所寫。那是在蔡英文當選總統次日,他寫的「打台灣牌」,好像就是川普現在所做。

下為上述二重要人物所撰二文:
What Is America Without Influence? Trump Will Find Out.
New York Times, OP-ED CONTRIBUTOR By ANTONY J. BLINKEN December 14, 2016

WASHINGTON — In February 1945, in the twilight of World War II, Franklin D. Roosevelt, Joseph Stalin and Winston Churchill convened in Yalta, a Russian resort town in the Crimea, to deliberate on the direction of the war and the peace to follow. They agreed to a postwar order managed by Roosevelt’s “Four Policemen” — the United States, Britain, Russia and China.

Roosevelt was convinced he could cajole Stalin into keeping his Yalta commitments to collective security and an undivided Europe. Stalin had a very different vision: a world shaped by spheres of influence within which the will of the strongest prevails. In the Soviet sphere, darkness descended on Eastern Europe for 45 years.

It fell to President Harry Truman to contain Soviet expansionism. He built America’s first peacetime alliances, starting in Western Europe, then in Asia. The United States took the lead in shaping the norms, rules and institutions of what became the liberal international order, including the United Nations, the international financial institutions and the Marshall Plan.

The liberal order led by the United States favored an open world connected by the free flow of people, goods, ideas and capital, a world grounded in the principles of self-determination and sovereignty for nations and basic rights for their citizens. It did fall short of its ideals, often in Latin America and Southeast Asia. Yet despite the hair-trigger tensions of the Cold War, it produced decades of peace between the great powers while building shared prosperity.

The postwar order that America built now is facing acute challenges, including from old competitors. Russia’s president, Vladimir Putin, is no Stalin and Russia is no Soviet Union. But Mr. Putin does seek to recreate a Russian sphere of influence while picking apart the liberal international order that prevailed in the Cold War. China remains focused on stability at home, but the “new model of great power relations” it has proposed to the United States would have us stick to our side of the Pacific and let China play the pre-eminent role on its side.

America’s allies in Europe and Asia are fixated on whether the Donald Trump administration will reject the re-emergence of spheres of influence or embrace them. They worry that, in his campaign, Mr. Trump seemed to approve of the “strong” leadership of autocrats and favor a transactional approach to Mr. Putin. He showed little concern about Russia’s cybermeddling in our election or aggression in Ukraine while suggesting that NATO is “obsolete.” He argued that the United States should get out of the business of “defending the world” and described Japan and South Korea as free riders that should pick up the burden of their own defense and nuclear deterrence.

He has promised to jettison the Trans-Pacific Partnership trade agreement, ceding to China economic leadership and strategic influence in Asia. For many Europeans and Asians, these proclamations translate into a world in which the United States retreats into its cocoon, and Russia and China dominate them in both political and economic spheres.

The United States must not see China or Russia through a zero-sum prism. The Obama administration has deepened areas of cooperation with Beijing, from the Paris climate agreement, the handling of the Ebola epidemic, the Iran nuclear deal and North Korea to joint projects in developing countries. It negotiated the New Start nuclear arms reduction treaty with Moscow and championed Russia’s admission into the World Trade Organization.

Yet when Russia or China challenge the principles of the liberal international order, the United States must stand up to them. In Ukraine, Mr. Putin has sought to change the borders of Russia’s neighbor by force while denying its people the right to decide with which countries, unions or alliances they associate. It is why American support for Ukraine matters.

So does our resolute support for international law in the South China Sea. There, China’s conduct in claiming vast territorial waters and building military outposts on artificial islands risks undermining the freedom of navigation and free flow of commerce upon which our prosperity depends, the peaceful resolution of disputes that undergirds stability and the rights of allies we have vowed to defend.

A sphere-of-influence world would not be peaceful or stable; the United States will not be immune to its violent disruptions. Hegemons are rarely content with what they’ve got; the demand to expand their zones as well as cycles of rebellion and repression within them will lead to conflicts that draw us in. The United States would have to accept permanent commercial disadvantage as economic spheres of influence shut us out or incite a race to the bottom for workers, the environment, intellectual property and transparency.

America’s greatest contribution to peace and progress has been laying the foundation for an open, rules-based, connected world. Now we have to decide whether to continue to defend, amend and build upon that foundation or become complicit in dismantling it.
Antony J. Blinken is the deputy secretary of state.


下文搜尋一下應可見全文:
The U.S. Can Play a ‘Taiwan Card’
The Wall Street Journal, By JOHN BOLTON, Jan. 17, 2016 1:04 p.m. ET

If China won’t back down in East Asia, Washington has options that would compel Beijing’s attention.

Taiwan’s elections have returned the Democratic Progressive Party to power. Rolling over the incumbent Kuomintang (KMT) nationalists, the DPP won both the presidency and a legislative majority, giving it controls of both elective branches for the first time.

President-elect Tsai Ing-wen didn’t center her campaign on attacking the KMT policy of closer relations with China, focusing instead on Taiwan’s lagging economy, but neither did she reject the bedrock DPP platform of independence from China. Her rhetoric, including...

維持人類在宇宙的永續生存為道德學的第一義務。

維持人類在宇宙的永續生存為道德學的第一義務。

陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)  14 Dec 2016


2016年12月12日 星期一

【 在國際人權日 歐盟 28 國駐華大使聯名重批中國人權 】

人權在國際政治上非常重要,聯合國的人權「委員會」甚至在 2006 年升格為人權「委員會」。歐美國家與國際   NGO 團體常批評中國的人權,亞洲國家不敢。12 10 日國際人權日,歐盟 28 國駐華使節聯名狠批中國人權現狀,中國真是丟臉。不過它控制媒體與社媒,中國人民不知道。

今年五月中國科學院有 78 位院士藉機會聯署上書習近平,要求解除網路長城,讓科學家們共享國際科研成果。中共領導階層無法對付他們,他們同樣是封鎖消息。

陳立民  Chen Lih Ming(陳哲)撰

聯合國人權委員會(commission)在 2006 年升格為人權理事會(council),這對聯合國與世界未來的發展有重大意義。

下為德国之声簡體字版的這則新聞:
盟駐華使節聯名狠批中國人權現狀
DW德国之声中文网 09.12.2016

在国际人权日到来之际,欧盟各国向中国的人权状况发出了严厉批评,点名关注多位被捕、被判刑的维权人士及律师的命运

本周五(12 9 日),在一份并不寻常的联合声明中,欧盟 28 国驻华大使及代表对中国言论和集会自由的局势恶化感到极为不安。声明指出:这种鎮壓导致了对人权维护者、律师和行使宗教或信仰自由等权利的人的逮捕、拘留和判罪

欧盟各国大使再次要求中国政府释放诺贝尔和平奖得主劉曉波和维吾尔族经济学者伊力哈木。此外,他们担忧被判刑的新疆维权人士张海涛、被捕藏人扎西旺楚,以及包括王全璋、谢阳、 李和平等人在内的被捕维权律师的命运。欧盟认为,这些人因为促进中国宪法和国际法所保护的权利,而受到骚扰和惩罚。

欧盟表示,中国刑事司法系统迫切需要改进,尤其关切现行法律规定未能得以执行,称中国当局甚至 "通过了一些与中国促进法治的承诺相违背的法律法规"

根据联合国的条约和公约,欧洲联盟及其 28 个成员国认为,任何个人或团体都不应因行使、保护或促进自己的权利或他人的权利而受到惩罚。因此,欧盟敦促中国立即释放因上述行为而被拘留的人。并要求被拘留者应该能够接触到自己选择的律师和他们的家庭成员,不应受到刑讯逼供和公开认罪、酷刑等其他虐待。

在严厉批评的同时,欧盟在最新发表的联合声明中也指出:近年来,中国在人类发展的多个领域中取得了极大的进展,其中包括改善了数亿公民的社会和经济状况。在公民权利领域,可以看到,可判处死刑的罪名数量减少,司法机构专业化程度提高。中国还制定了第一部国家反家庭暴力法。欧盟各国驻华使节相信,尊重和促进公民行使其正当权利将有助于 "创造一个更加繁荣昌盛的中国"。自由交流思想和民主辩论至关重要。欧盟愿意继续与中国在维护人权领域展开合作。
任琛/王凡(德新社、德国大使馆)

聯署函習近平 反對防火長城  78 位中科院士籲中共解除網禁
香港蘋果日報 20160603

5 30 日剛結束的中國科學大會(圖)傳出驚人消息,與會的科學家們公然要求中共開放互聯網;更有 78 位院士聯名上書習近平,要求解禁國外網路,以提升科研水準。這是中共傾力打造的「互聯網防火長城」首次遭體制內科學界集體反抗。官方裝聾作啞不予回應

官方裝聾作啞拒回應
網絡大 V 龔文祥爆料指,5 30 日的全國科學大會上有院士挺身發言,要求當局對科學家「網開一面」,批評現在「訊息障礙太多,不僅對科學發展不利,對國家形象也不利」;該倡議獲熱烈回應,掌聲四起。有院士表示如開放網絡「保證不看反動東西」以慰當局。

據透露,會後有 78 名中科院院士聯署上書習近平,要求解禁網絡封鎖,讓科學家們共享國際科研成果。但未知具體人名。《中國科學報》次日報道院士「另類炸營」事件,指院士們對開放網絡「非常贊成」,稱「如果這個問題解決,這次會議就成功了」!但官方喉舌對此不置一詞。

5
30 日中共隆重召開中科院第 18 次院士大會、中國工程院第 13 次院士大會、中國科技協會第 9 次全國代表大會,簡稱「三會」,習近平出席並作重要講話,要求科學家們「擔當民族復興」和實現「中國夢」的責任;官媒稱是繼 1978 年鄧小平主持的全國科技大會後,又一次「具歷史意義」的科學大會,不料卻成為科學家們抗議當局網絡封鎖的場合
《蘋果》記者 http://staticlayout.apple.nextmedia.com/web_images/layout/art_end.gif
網址:

【 中國 78 位中科院院士聯署上書習近平 反對防火長城 籲解除網禁 】

2016 5 月底中國舉辦近 40 年來最盛大的一次科技會議,習近平志得意滿,不料成為中國科學家抗議的機會。中國科學院有 78 位院士聯署上書習近平,要求解除網路長城,讓科學家們共享國際科研成果。

這些中國院士所說分享國際科研成果只是他們的部份目的,他們更大的目的個人認為是給予人民普遍性的資訊。中國院士這次的行動不知能否給知識份子以後更大的勇氣?中共領導階層無法對付這些造反者,他們封鎖這則消息,吞下去

陳立民(陳哲)撰

下為這則新聞:
聯署函習近平 反對防火長城  78 位中科院士籲中共解除網禁
香港蘋果日報 20160603

5 30 日剛結束的中國科學大會(圖)傳出驚人消息,與會的科學家們公然要求中共開放互聯網;更有 78 位院士聯名上書習近平,要求解禁國外網路,以提升科研水準。這是中共傾力打造的「互聯網防火長城」首次遭體制內科學界集體反抗。官方裝聾作啞不予回應

官方裝聾作啞拒回應
網絡大 V 龔文祥爆料指,5 30 日的全國科學大會上有院士挺身發言,要求當局對科學家「網開一面」,批評現在「訊息障礙太多,不僅對科學發展不利,對國家形象也不利」;該倡議獲熱烈回應,掌聲四起。有院士表示如開放網絡「保證不看反動東西」以慰當局。

據透露,會後有 78 名中科院院士聯署上書習近平,要求解禁網絡封鎖,讓科學家們共享國際科研成果。但未知具體人名。《中國科學報》次日報道院士「另類炸營」事件,指院士們對開放網絡「非常贊成」,稱「如果這個問題解決,這次會議就成功了」!但官方喉舌對此不置一詞。

5
30 日中共隆重召開中科院第 18 次院士大會、中國工程院第 13 次院士大會、中國科技協會第 9 次全國代表大會,簡稱「三會」,習近平出席並作重要講話,要求科學家們「擔當民族復興」和實現「中國夢」的責任;官媒稱是繼 1978 年鄧小平主持的全國科技大會後,又一次「具歷史意義」的科學大會,不料卻成為科學家們抗議當局網絡封鎖的場合
《蘋果》記者 http://staticlayout.apple.nextmedia.com/web_images/layout/art_end.gif
網址:
http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20160603/19639228

2016年12月11日 星期日

【 川普:不知美國為何要被「一中政策」綁住 】

 川普:不知美國為何要被一中政策綁住 

川普語不驚人死不休,又一條勁爆新聞,川普說:「不知美國為何要被一中政策綁住?」或「不知美國為何要死守一中政策?」英文原文關鍵字為 “be bound by a one China policy”

雖然原句是一句條件句,原句為「除非我們和中國能在其他事情,像是貿易上達成協議(make a deal),我不知道為什麼必須要受到一個中國政策約束(be bound by a one China policy)。」所以,他好像是要和中國重新談條件,而非是想改變政策。川普上任後的風格可能就是這樣,把商業談判方式搬到政治上,比較不注重一般國際政治上考慮。

下為兩則報導:
川普:不知美國為何要被一中政策綁住
2016-12-11 23:54中央社 華盛頓11日專電

美國總統當選人川普今天在美國媒體播出的專訪說明,接聽總統蔡英文電話的安排。他說瞭解一中政策,但不知道美國為何要被一中綁住,除非有好的協議。

川普(Donald Trump)在勝選後首度接受美國媒體福斯新聞(Fox News)主持人克里斯.華勒斯(ChrisWallace)專訪,首次親自說明接聽蔡總統電話的安排與考量。

華勒斯問到,媒體在通電話後隔日報導,川普事前經過多週考量才決定接聽電話,這是為了對外釋出訊息。到底是怎麼回事?

川普表示,「這經過完整考量,不是幾個星期。我接聽電話,在電話撥進來前大約 1 2 小時被告知,我完全瞭解一中政策,但我不知道美國為何要被一中政策綁住,除非我們與中國達成協議(Make a deal),這包括其他許多事,包括經貿。」

他說,瞭解中國將貨幣貶值,並對對境外商品徵收高稅率,美國並未對中國施加高稅,這嚴重傷害美國。

川普還說,中國在南海打造龐大海上堡壘,他們不該這樣做。講實在話,中國也沒在北韓問題上幫到忙,北韓如今擁有核武,中國可以處理這個問題,但他們根本不願幫忙。

對於北京對通電話的回應,川普強硬的說,「我不希望中國『命令』我怎麼做,這是打進來的電話,我沒有撥這通電話,這是簡短的電話對談,對我勝選表示祝賀,非常和悅簡短的一通電話。」

川普對此強調,為何有個國家要說「我不能接電話」。講真的,不接這通電話其實是非常失禮的。

川普嗆:憑什麼要美國死守一個中國政策
蘋果日報即時新聞 2016121123:50 

美國總統當選人川普接受福斯電視台訪問時質疑,如果中國沒有讓利,為何美國一定要遵守「一個中國」政策。

在這段昨天錄影、今日播出的訪談錄影中,川普說他不想讓中國命令他要不要接台灣的電話,還質疑若中國沒有在貿易等問題上讓步,美國為何要一直遵守「一個中國」政策。

川普說:「除非我們和中國能在其他事情,像是貿易上達成協議,我不知道為什麼必須要受到一個中國政策約束(be bound by a one China policy)。」

除了貿易,川普也說中國在匯率、北韓或南海問題上不跟美國合作。

對於川普嗆「一個中國」政策,我總統府低調沒有回應。(國際中心、陳郁仁/綜合報導)